5分PK10

                                                                        来源:5分PK10
                                                                        发稿时间:2020-09-22 12:45:17

                                                                        资料图:戴着口罩的美国民众。

                                                                        郑克鲁在上海师范大学出任中文系主任时打造的“比较文学和世界文学”专业,至今还是国内同类专业中的佼佼者。

                                                                        此外,疾控中心还在其有关保护自己和他人的信息中增加了新的措施。此前,该机构建议人们保持约6英尺的社交距离,洗手,定期清洁和消毒表面,并在其他人周围时用口罩遮住口鼻。而新的指南还建议人们应该在生病时呆在家里并自我隔离,并“使用空气净化器来减少室内空间的空气传播细菌”。它指出,口罩不应替代其他预防措施。

                                                                        资料图:福奇称美国陷入社会撕裂,严重危害抗疫工作。(图源:美联社)

                                                                        但该机构21日又称,这条指南系“错误发布”,现已从CDC网站上被删除。“疾控中心目前正在更新有关新冠病毒在空气中的传播性的建议”,该机构表示,随后会发布更新完成后的表述。

                                                                        据悉,美国疾控中心于18日发布了这一指南,称新冠病毒通常可以“通过呼吸道飞沫或细小颗粒(例如气溶胶的细小颗粒)传播”,即使人在呼吸时也会产生。

                                                                        郑克鲁系广东中山人,1939年出生于澳门,其曾祖父是晚清启蒙思想家、曾写过《盛世危言》的郑观应。

                                                                        SourcePh" style="display:none">中新网9月22日电 据美国中文网报道,21日,美国疾病控制与预防中心(CDC)撤回了一条称新冠病毒可能通过空气传播的防疫指南,并称该指南系“错误发布”。

                                                                        CNN医学分析师兼乔治华盛顿大学(George Washington University)急诊医生温麟衍 (Leana Wen)说:“这非常令人困惑。而且这种指导行为,尤其是没有CDC的直接解释,所造成的混乱,将导致公众对CDC整体缺乏信任。”

                                                                        郑克鲁还是知名的法语文学翻译家,在他60年的翻译学术生涯中,完成了1700万字文学翻译、近2000万字著作和编著。他翻译的名著包括《悲惨世界》《红与黑》《茶花女》《基督山伯爵》等,他主编的《面向二十一世纪教材——外国文学史》是学生们普遍使用的教材,其他如《法国文学史》《法国诗歌史》等也有很大影响。